Your Partner in Dubbing

Full website coming soon

Unsere Leistungen

Ihr zuverlässiger Partner in der Synchronisierung

Menura Media unterstützt Sie bei der Erstellung deutschsprachiger Fassungen von fremdsprachlichen Filmen, Serien und Dokumentationen.

Planung

von Synchronprojekten

Beschaffung

von Fachpersonal und Studios

Koordination

von Produktionen

Auswahl unserer Projekte

Unsere Referenzen

Schwerpunkte

Unsere Expertise

Produktionsleitung

Planung, Beschaffung von Personal und Studio, Koordination

Rohübersetzung

Übersetzung von Originaltexten

Produktionsdokumente

KNP- sowie FN-Listen, Besetzungslisten, Dubbing Reports

Sprachaufnahmen

Lippen-Synchronisation, Voice-Over, Audiodeskription

Dialogbuch

Dialogue Lists, As Recorded Scripts, Inhaltsangaben, Glossare

Titelarbeiten

Untertitel, Inserts, Dub Cards

Mischung & Mastering

Mischformate und Mastering für Streaming, Kino und TV

Audio Editing

Sprachsynchronschnitt, M&E-Check

Über uns

Warum Menura Media?

Einzigartige TV-Serien und -Filme, Streamingdienste und deren Day-and-Date-Strategien sowie eine engere Verzahnung mit der Postproduktion bedürfen heute einer flexiblen Herangehensweise. Um diesen Anforderungen gerecht zu werden, verfolgen wir den Ansatz, in einer schnelllebigen Zeit durch ein flexibleres Arbeitsumfeld größtmögliche kreative Freiräume zu schaffen.

Wir arbeiten partnerschaftlich mit etablierten technischen und kreativen Dienstleistern aus der Synchron- und Postproduktionsbranche zusammen. 

Das Team

Konstantin Krug

Geschäftsführung

Gabi Krug

Produktionsleitung

Antonia Plachta

Produktionsassistenz

Unser Partner

Kontakt

Anfrage

Schreiben Sie uns am besten eine E-Mail mit den Eckdaten Ihres Synchronprojekts: